国家机关名称

 日期:2007-12-03 21时


国务院办事机构


  (2)国务院办事机构 Offices under the State Council

  国务院办公厅General Office of the State Council

  侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs

  港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office

  台湾事物办公室Taiwan Affairs Office

  法制办公室Office of Legislative Affairs

  经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring

  国务院研究室Research Office of the State Council

  新闻办公室Information Office
国务院直属机构


  (3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council

  海关总署General Administration of Customs

  国家税务总局State Taxation Administration

  国家环境保护总局State Environmental Protection Administration

  中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)

  国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television

  国家体育总局State Sport General Administration

  国家统计局State Statistics Bureau

  国家工商行政治理局State Administration of Industry and Commerce

  新闻出版署Press and Publication Administration

  国家版权局State Copyright Bureau

  国家林业局State Forestry Bureau

  国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision

  国家药品监督治理局State Drug Administration (SDA)

  国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)

  国家旅游局National Tourism Administration

  国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs

  国务院参事办Counsellors'' Office of the State Council

  国务院机关事物治理局Government Offices Administration of the State Council
国务院直属机构事业单位


  (4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council

  新华通讯社Xinhua News Agency

  中国科学院Chinese Academy of Sciences

  中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences

  中国工程院Chinese Academy of Engineering

  国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council

  国家行政学院National School of Administration

  中国地震局China Seismological Bureau

  中国气象局China Meteorological Bureau

  中国证券监督治理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)
部委治理的国家局


  (5)部委治理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions

  国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)

  国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade

  国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry

  国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry

  国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry

  国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries

  国家轻工业局State Bureau of Light Industry

  国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry

  国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry

  国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau

  国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry

  [以上由国家经贸委治理][all under the State Economic and Trade Commission]

  国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

  国家海洋局 (国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)

  国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)

  国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

  国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

  国家中医药治理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine

  (under the Ministry of Public Health)

  国家外汇治理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under the People''s Bank of China)

  国家出入境检验检疫局(海关总署)State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
1.全国人民代表大会 [National People''s Congress (NPC)]

  主席团 Presidium

  常务委员会 Standing Committee

  办公厅General Office

  秘书处Secretariat

  代表资格审查委员会Credentials Committee

  提案审查委员会Motions Examination Committee

  民族委员会Ethnic Affairs Committee

  法律委员会Law Committee

  财政经济委员会Finance and Economy Committee

  外事委员会Foreign Affairs Committee

  教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee

  内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs

  华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee

  法制工作委员会Commission of Legislative Affairs

  特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions

  宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution

  2.中华人民共和国主席 [President of the People''s Republic of China]

  3. 中心军事委员会 [Central Military Commission]

  4. 最高人民法院 [Supreme People''s Court]

  5. 最高人民检察院 [Supreme People''s Procuratorate]

国务院部委


  6. 国务院 [State Council]

  (1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

  外交部Ministry of Foreign Affairs

  国防部Ministry of National Defence

  国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission

  国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission

  教育部Ministry of Education

  科学技术部Ministry of Science and Technology

  国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence

  国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission

  公安部Ministry of Public Security

  国家安全部Ministry of State Security

  监察部Ministry of Supervision

  民政部Ministry of Civil Affairs

  司法部Ministry of Justice

  财政部Ministry of Finance

  人事部Ministry of Personnel

  劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security

  国土资源部Ministry of Land and Resources

  建设部Ministry of Construction

  铁道部Ministry of Railways

  交通部Ministry of Communications

  信息产业部Ministry of Information Industry

  水利部Ministry of Water Resources

  农业部Ministry of Agriculture

  对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

  文化部Ministry of Culture

  卫生部Ministry of Public Health

  国家计划生育委员会State Family Planning Commission

  中国人民银行People''s Bank of China

  国家审计署State Auditing Administration

立法委员会 Legislative Council
香港非凡行政区政府 Government of the Hong Kong Special Administrative Region
行政部门 Department of Administration
民事服务局Civil Service Bureau (CSB)
民事服务培训和发展研究所Civil Service Training and Development Institute (CSTDI)
官方语言机构Official Languages Agency(OLA)
立宪事务局Constitutional Affairs Bureau (CAB)
登记和选举办公厅Registration and Electoral Office
教育和人力资源局Education and Manpower Bureau (EMB)
教育部门Education Department
教育委员会Education Commission (EC)
就业再培训局Employees Retraining Board (ERB)
劳动部门Labour Department
公共服务委员会Public Service Commission
学生财政资助局Student Financial Assistance Agency (SFAA)
大学专项拨款委员会University Grants Committee(UGC)
职业培训委员会Vocational Training Council(VTC)
卫生和福利局Health and Welfare Bureau
卫生部门Department of Health
医院部门Hospital Authority (HA)
医院服务部门Hospital Services Department(HSD)
政府实验室Government Laboratory
社会福利部门Social Welfare Department
家庭事务局Home Affairs Bureau
家庭事务部门Home Affairs Department
信息服务部门Information Services Department (ISD)
房屋局Housing Bureau
房屋治理部门Housing Authority and Housing Department
信息技术和广播局Information Technology and Broadcasting Bureau
广播部门Broadcasting Authority (BA)
信息技术服务部门Information Technology Services Department (ITSD)
香港广播电视wuRadio Television Hong Kong(RTHK)
通信部门Office of the Telecommunications Authority (OFTA)
电视和娱乐许可部门Television and Entertainment Licensing Authority (TELA)
计划、环境和土地局Planning, Environment and Lands Bureau
建设部门Buildings Department
环境保护部Environmental Protection Department (EPD)
环境咨询委员会Advisory Council on the Environment (ACE)
土地部Lands Department
土地登记Land Registry
计划部Planning Department
安全局Security Bureau
运输局Transport Bureau
公路部Highways Department
运输部Transport Department (TD)
法律援助部Legal Aid Department
治理服务部Management Services Agency (MSA)
财政部门Department of Finance
经济服务局Economic Services Bureau
农渔部Agriculture and Fisheries Department(AFD)
机场部Airport Authority (AA)
国内航空部Civil Aviation Department(CAD)
海运部Marine Department
香港气象台Hong Kong Observatory
香港港口和海洋局Hong Kong Port and Maritime Board (PMB)
港口处Post Office
香港旅游协会Hong Kong Tourist Association(HKTA)
财政局Finance Bureau
内税部Inland Revenue Department (IRD)
政府陆地运输部Government Land Transport Agency (GLTA)
印刷部Printing Department
政府财产部Government Property Agency(GPA)
评估部Rating and Valuation Department(RVD)
政府供给部Government Supplies Department(GSD)
国库Treasury
财政服务局Financial Services Bureau
调查统计部Census and Statistics Department (C&SD)
公司登记Companies Registry
保险特派员处Office of the Commissioner of Insurance (OCI)
礼宾处Official Receiver''s Office(ORO)
贸易和工业局Trade and Industry Bureau
消费者委员会Consumer Council
税务委员会Customs and Excise Department
工业部Industry Department
知识产权部Intellectual Property Department (IPD)
香港生产力委员会Hong Kong Productivity Council(HKPC)
贸易部Trade Department
贸易发展委员会Trade Development Council(TDC)
工务局Works Bureau
建筑服务部Architectural Services Department
土木工程部Civil Engineering Department(CED)
建设标准委员会Construction Standards Committee
排水服务部Drainage Services Department(DSD)
电力和机械服务部Electrical and Mechanical Services Department (EMSD)
新机场项目协调办公室New Airport Projects Co-ordination Office (NAPCO)
地区发展部Territory Development Department(TDD)
水供给部Water Supplies Department(WSD)
商务和服务促进机构Business and Services Promotion Unit
香港财政局Hong Kong Monetary Authority(HKMA)
司法部Department of Justice
Central Policy Unit (CPU)
香港考试部门Hong Kong Examinations Authority (H 一流信息监控拦截系统








一流信息监控拦截系统提醒您:很抱歉,由于您提交的内容中或访问的内容中含有系统不允许的关键词或者您的IP受到了访问限制,本次操作无效,系统已记录您的IP及您提交的所有数据。请注意,不要提交任何违反国家规定的内容!本次拦截的相关信息为:共产党
r /> Central Commission for Discipline Inspection 中心纪律检查委员会
Military Commission of the Central Committee 中心军事委员会
International Liaison Department 对外联络部
Organization Department 组织部
United Front Work Department 统战部
Propaganda Department 宣传部
State President 国家主席
President of PRC 中华人民共和国主席
Vice President of PRC 中华人民共和国副主席
National People''s Congress 全国人民代表大会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 委员长
Vice Chairpersons 副委员长
Members of the NPC Standing Committee 常务委员会委员
Central Military Committee 中心军事委员会
Chairman 主席
Vice Chairman 副主席
CMC Members 委员
Supreme People''s Court 最高人民法院
President 最高人民法院院长
Supreme People''s Procuratorate 最高人民检察院
Procurator-General 最高人民检察院检察长
State Council 国务院
Premier 总理
Vice Premier 副总理
State Councillors 国务委员
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Ministry of National Defense 国防部
State Development Planning Commission 国家发展计划委员会
State Economic and Trade Commission 国家经济贸易委员会
Ministry of Education 教育
Ministry of Science and Technology 科学技术部
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会
State Ethnic Affairs Commission 国家民族事务委员会
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 安全部
Ministry of Supervision 监察部
Ministry of Civil Affairs 民政部
Ministry of Justice 司法部
Ministry of Finance 财政部
Ministry of Personnel 人事部
Ministry of Labor and Social Security 劳动和社会保障部
Ministry of Land and Natural Resources 国土资源部
Ministry of Construction 建设部
Ministry of Railways 铁道部
Ministry of Communications 交通部
Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息产业部
Ministry of Water Resources 水利部
Ministry of Agriculture 农业部
Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 对外贸易经济合作部
Ministry of Culture 文化部
Ministry of Health 卫生部
State Family Planning Commission 国家计划生育委员会
People''s Bank of China 中国人民银行
Auditing Administration 审计署
Chinese People''s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
National Committee 全国委员会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 主席
Vice-Chairpersons 副主席
democratic party 民主党派
Revolutionary Committee of the Kuomintang 中国国民党革命委员会(民革)
China Democratic League 中国民主同盟(民盟)
China Democratic National Construction Association 中国民主建国会(民建)
China Association Promoting Democracy 中国民主促进会(民进)
Chinese Peasants'' and Workers'' Democratic Party 中国农工民主党
China Zhi Gong Dang 中国致公党
Jiu San Society 九三学社
Taiwan Democratic self-government 台湾民主自治同盟(台盟)
people''s organization 人民团体
All-China Federation of Trade Unions 中华全国总工会(全总)
Communist Youth League of China 中国共产主义青年团(共青团?All-China Federation of Youth 中华全国青年联合会(全国青联)
All-China Students'' Federation 中华全国学生联合会(全国学联)
China Young Pioneers 中国少年先锋队(少先队)
All-China Women''s Federation 中华全国妇女联合会(全国妇联)
China Association for Science and Technology 中国科学技术协会(中国科协)
China Federation of Literary and Art Circles 中国文学艺术界联合会(文联)
All-China Federation of Returned Overseas Chinese 中华全国归国华侨联合会(全国侨联)
China Welfare Institute 中国福利会
Red Cross Society of China 中国红十字会
Chinese People''s Liberation Army 中国人民解放军
Headquarters of the General Staff 总参谋部
General Political Department 总政治部
General Logistics Department 总后勤部
General Armament Department 总装备部

英国国家元首是国王(King )或女王(Queen),而美国的国家元首是总统(President)。两国重要的行政部门,都是内阁(Cabinet)

英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有

First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任)
Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣
Lord President of the Council 枢密院大臣
Lord Chancellor 大法官
Secretary of State for the Home Department
and Minister for Welsh Affairs 内政和威尔士事务大臣
Chancellor of the Exchequer 财政大臣
Chancellor of the Duchy of Lancaster 兰开斯特公爵郡大臣
Lord Privy Seal and Leader of the House of Commons 掌皇大臣兼下院领袖
Minister of Defence 国防大臣
Secretary of state for Commonwealth Relations 联邦关系事务大臣
Secretary of State for the Colonies 殖民地事务大臣
Secretarv of State for Scotland 苏格兰事务大臣
Minister of Labour and National Service 劳工大臣
Minister for Housingand Local Government 住房及地方政府事物大臣
Minister of Town and Country Planning 都市及乡村计划大臣
Minister of Health 卫生大臣
Minlster oi Educatlon 教育大臣
Presldent of the Board of Trade 贸易大臣
Minister of Agriculture and Fisheries 农业和渔业大臣
Minister of Pensions and National Insurance 年金及国民保险大臣

此外还有非内阁阁员的政府部门首长

First Lord Of the Admiralty 海军大臣
secretary of State for War 陆军大臣
Secretary of State for Air 空军大臣
Minister of Fuel and Power 燃料电力大臣
Minister of Transport 运输大臣
Minlster of Supply 供给大臣
Minister of Economic Affairs 经济事务大臣
Minister of Food 粮食大臣
Minister of Civil Aviation 民航大臣
Minister of Works 工程大臣
Paymaster General 主计大臣
Labor secretary 劳工部长
Postmaster General 邮政大臣
Attorney一General 检查总长
Sollcitor一General 副检查总长
Lord Advocate 苏格兰检察总长

美国总统以下设十个行政主管,分掌国政,形成一个内阁:

Secretary of State 国务卿
Secretary of the Treasury 财政部长
Secretary of Defense 国防部长
Attorney General 司法部长
Postmaster General 邮政治理局长
Interior Secretary 内政部长
Agriculture Secretary 农业部长
Commerce Secretary 商务部长

上一篇:前国家队主教练朱广沪年轻时竟然是电影明星

下一篇:图电影明星侃"吉利"_马自达3俱乐部_汽车之家